Многоязычие сохраняет единство России: Башкирия делится опытом по созданию полилингвальных школ
Неоспоримое богатство нашей страны – её многонациональность, многоязычность, поли-культурность.
Неоспоримое богатство нашей страны – её многонациональность, многоязычность, поли-культурность. По данным переписи в России проживают около 200 национальностей. В таком культурном многообразии и при этом содружестве, единстве состоит наше огромное преимущество. Об этом заявил Глава Башкортостана Радий Хабиров на международном форуме по полилингвальному образованию, который проходит в Уфе.
Сегодня наши полилингвальные школы стали одними из лучших. В восьми школах обучаются более 8 500 школьников и число желающих учиться в них ежегодно растет. В этом учебном году в первый класс туда поступили более тысячи детей
Эта история началась четыре года назад с первого Всероссийского съезда учителей башкирского языка и литературы, когда было принято решение создать в республике сеть полилингвальных школ. В том же 2019 году появились две первые полилингвальные гимназии в Уфе. Затем они открылись в Стерлитамаке, Нефтекамске, Сибае, Учалах, Хайбуллинском и Мишкинском районах. Всего их сегодня 8. Согласно указу Главы РБ о стратегических направлениях социально-экономического развития республики к 2024 году сеть полилингвальных школ должна расшириться до 12.
«Надо сказать, что в республике давно сложились хорошие традиции изучения родных языков. В наших детских садах и школах обучение ведется на 6 языках, в качестве родных изучаются 13 языков. Успешно работают 56 инновационных национальных школ. В центрах дополнительного образования также есть возможность изучать языки и культуру разных народов. Мы выстраиваем модель полилингвального образования на основе федеральных стандартов с широкой языковой подготовкой, внедрением этнокультурных компонентов, обращением к языкам народов Башкортостана.
Например, в Нефтекамске успешно действует татарская, в Мишкинском районе – марийская полилингвальная школа. Планируем открыть школы с обучением на чувашском языке в Бижбулякском районе, на удмуртском – в Татышлинском. Обсуждаем идею создания Республиканского полилингвального образовательного центра в селе Усмангали Белорецкого района с круглогодичным пребыванием детей», - сказал Радий Хабиров.
Глава Башкортостана поблагодарил коллег с Татарстана, Северной Осетии и Узбекистана за возможность поближе познакомиться с их наработками. Радий Хабиров поручил министерству образования и науки внести предложения по организации научно-образовательных стажировок для руководителей, педагогов полилингвальных школ и детских садов в ведущих образовательных центрах.
«Мы тоже можем поделиться нашими успешными практиками. Например, научными компетенциями по созданию учебников русского языка для тюркских регионов и стран. Разработанные филологами Уфимского университета науки и технологий методики преподавания русского языка как иностранного применяются в учебных заведениях стран Центральной Азии и Китае», - сказал Глава Башкортостана.
Радий Хабиров напомнил, что главный ориентир для родителей и детей в выборе школы – качество образовательного процесса. В прошлом учебном году 4 учащихся полилингвальных школ набрали 100 баллов на ЕГЭ по химии, физике и русскому языку, 70 получили высокие баллы по русскому языку, химии, литературе, физике, истории, обществознанию и биологии. Более 20 ребят стали победителями и призерами разных этапов Всероссийской олимпиады школьников.
«Третий год у нас проходит межрегиональная полилингвальная олимпиада школьников «АГИДЕЛЬ». Наряду с Межрегиональной олимпиадой по башкирскому языку и литературе она включена в перечень Министерства просвещения России. Будет правильно начать поощрять специальной премией победителей и призеров обеих этих олимпиад. Поручаю Министерству образования и науки республики проработать этот вопрос.
Начинать полилингвальное образование нужно с дошкольного возраста. Мы по этому пути уже идём три года. Открыт полилингвальный детский сад в Уфе, в 50 детсадах создано более 70 полилингвальных групп», - отметил Радий Хабиров.
Глава Башкортостана напомнил, что этот год Президентом страны объявлен Годом педагога и наставника и отдельно поблагодарил учителей родных языков – победителей и призеров всероссийских конкурсов.
«Среди педагогов полилингвальных и национальных школ – немало победителей и лауреатов республиканских конкурсов. По моему поручению число денежных премий лучшим учителям башкирского и русского языков увеличено до 100. Эта премия сегодня была вручена учителям родных языков и педагогам полилингвальных школ», - сказал Радий Хабиров.
Среди учителей родных языков есть и победители, призеры всероссийских конкурсов. Это учитель башкирского языка и литературы Республиканской полилингвальной гимназии №2 «СМАРТ» Лейсан Сафиуллина, победившая во Всероссийском мастер-классе учителей родного языка. Гульсина Ишбаева старший воспитатель полилингвального детского сада №202 г. Уфы, стала лауреатом Всероссийского конкурса воспитателей дошкольных учреждений. Учитель башкирского языка Нефтекамской башкирской гимназии Гузель Гайсина вошла в число призеров Всероссийского конкурса «Лучший учитель родного языка и литературы».
Первый заместитель председателя комитета Государственной Думы России по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов отметил, что по поручению Президента России формируют Стратегию государственной национальной политики. Этот документ будет определять в том числе базовые принципы сохранения и развития языков народов страны. Кроме того, совместно с Министерством просвещения России подготовили Концепцию языковой политики, которую планируют утвердить в ближайшее время.
«Эти документы позволят нам в перспективе обеспечить сохранение и защиту родных языков, а в стране появится федеральный центр, отвечающий за языковую политику», – сказал Ильдар Гильмутдинов.
«Мы понимаем, что за полилингвальным образованием будущее российской системы образования, особенно в национальных регионах. Сейчас мы видим, что практически все наши дети уже с рождения билингвальны: знают родные языки и государственный русский язык. Запрос со стороны родителей на знание иностранных языков тоже достаточно большой, поэтому с учетом этих трендов мы понимаем, что должны формировать современную образовательную среду. И ответом на этот запрос являются полилингвальные и билингвальные школы. Ежегодно Главой Республики выделяются Гранты на сохранение и развитие государственных языков, языков народов РБ. У нас ведётся систематическая работа в рамках реализации большой государственной программы «Сохранения и развития государственных языков народов РБ». Сейчас проходит согласование уже новая государственная программа на 2025 -2030 годы», - отметила депутат Государственной Думы Эльвира Аиткулова.
Заместитель директора департамента государственной политики и управления в сфере общего образования Министерства просвещения России Анна Тимофеева высоко оценила уровень организации форума и актуальность обсуждаемых на нём вопросов.
«Полилингвальное образование – это в первую очередь это дошкольное обучение. Дети наиболее открыты новым знаниям, которые получают в том числе в игровой форме, – отметила Анна Тимофеева. – Для детских садов и школ сегодня важна методическая поддержка, разработка пошаговых инструментов внедрения полилингвального образования. Министерство просвещения России готово поддерживать исследования в этой области».
Стоит отметить, что в республике принята Концепция развития полилингвальных многопрофильных школ. Институт развития образования, Башкирский госпедуниверситет имени Акмуллы, Уфимский университет науки и технологий оказывают им научно-методическую поддержку, открывают инновационные площадки. По заданию Минпросвещения России Акмуллинский университет занимается сравнительным анализом внедрения полилингвальной модели образования.
При поддержке Главы Башкортостана проект полилингвального образования вывел изучение родных языков на новый, современный уровень, - сказал министр образования и науки РБ Ильдар Мавлетбирдин.
«Полилингвальность – это не только веление времени. Это и необходимость модернизации системы национального образования. Поставленная в 2019 году перед нами задача построить инновационную систему образования, учитывающую национальные и этнокультурные особенности республики, активно решается и находит широкий отклик среди обучающихся и их родителей», - отметил министр.
По его словам, спрос на обучение в полилингвальной школе растет. Родители выбирают школу, где предоставляются широкие возможности для развития личности их ребенка. «Это, безусловно, хорошее материально-техническое оснащение. Это и большой спектр самых разных направлений дополнительного образования. Режим “Школы полного дня”, позволяет расширять мировоззрения школьника, формируют его личность на основе этнокультурных традиций народов республики, страны и мира в целом. Это и педагогический потенциал полилингвальных школ, ведь педагоги прошли и проходят курсы языковой подготовки, повышения квалификации», - считает министр образования и науки.
В Башкортостане подготовлена серия мультимедийных электронных пособий «Я буду полиглотом» для школьников и дошкольников. Третий раз проведен конкурс «Лучший полилингвальный урок «Дәрес.ru». В целях оказания методической помощи учителям полилингвальных школ стартовал новый проект - республиканский полилингвальный фестиваль «Формула успеха».
Летом этого года на грант Главы РБ реализовали интересный проект – полилингвальный слет «ЕТЕГӘН», проведены тренинги, интенсивы, творческие занятия, мастер-классы на русском, башкирском и английском языках.
Согласно Всемирному атласу языков из более чем 6 тысяч языков, существующих в мире, признаны исчезающими 2,5 тысячи. По экспертной оценке Института языкознания РАН, в России насчитывается 151 язык, из которых 18 находятся на грани исчезновения, а 20 языков уже признаны исчезнувшими. По словам ректора БГПУ Салавата Сагитова, в полилингвальном образовании есть целый ряд проблемных зон, среди которых в первую очередь – это педагогические кадры, способные вести образовательную деятельность одинаково качественно и на русском, и на родном, и на иностранном языках.
Второй проблемный вопрос – издание учебников и учебных пособий на родных языках. Третий блок вопросов касается отсутствия системы повышения квалификации для действующих педагогов в рамках полилингвальной модели.
«Исследования показывают, что основной упор при развитии полилингвального образования надо делать на дошкольном образовании и начальной школе. На сегодняшний день у нас в стране пока нет единой действенной модели по развитию полилингвального обучения в Российской Федерации, которая могла бы служить хорошей методичкой для тех, кто хочет открыть полилингвальные школы. К середине следующего года по поручению Главы республики мы предоставим две модели, где в одной будет преобладать русский язык, а во второй родной язык», - отметил ректор БГПУ.
Одной из площадок, которую посетили участники форума, стал Акмуллинский университет.
На филологическом факультете завкафедрой общего языкознания, доктор филологических наук, Гульнара Кудинова рассказала о работе Международного центра продвижения русского языка и культуры им. М. Карима рассказала о работе трех Центров открытого образования на русском языке и обучения русскому языку, открытых университетом в Киргизии в городах Бишкек, Каракол и Баткен. В центрах открытого образования и продвижения русского языка учителя и преподаватели вузов могут записаться на практикум по профессиональной коммуникации на русском языке или стать слушателями различных программ по обучению русскому языку. Для молодежной аудитории предусмотрены курсы по страноведению России, ораторскому мастерству, школьники могут повысить свои компетенции на практикумах по русской орфографии, а студенты – на основах научно-исследовательской деятельности на русском языке.
«Мотивированный абитуриент – мотивированный студент», так считают в нашем университете, поэтому работе предуниверсариев уделяется большое внимание. Взаимодействие со школьниками начинается уже с 5 класса. В республике созданы профориентацинные психолого-педагогические классы. Преподаватели вуза работают со школьниками, приводят их на экскурсии, адаптируют к студенческой жизни. Университет также обеспечивает научно-методическое сопровождение полилингвального образования – это и педагогические ресурсы, и программы повышения квалификации и переподготовки специалистов», - отметила кандидат педагогических наук, доцент, директор Института филологического образования и межкультурных коммуникаций Халида Галимова.
«Для нас это вопрос сохранения национальной идентичности. В 2017 году ЮНЕСКО внесла осетинский язык в число исчезающих: на нём говорили всего 500 тысяч человек. Мы пытаемся спасти его: учим детей родной речи, прививаем любовь к культуре предков, демонстрируем народные традиции и объясняем их значение. Наша школьная программа построена на триаде «Осетия ‒ Россия ‒ мир», чтобы показать ученикам, что наш народ ‒ часть большого мира. Например, на уроках музыки мы сначала рассказываем о выдающемся осетинском композиторе, затем о русском музыканте и о всемирно известном. Отмечаем день рождения нашего поэта и просветителя Коста Хетагурова и день рождения Александра Пушкина. Мы не стремимся изолировать детей или внушить им некое чувство национального превосходства. Напротив, хотим показать им разнообразие культур и при этом не дать забыть корни. Хотим, чтобы они чувствовали себя достойными потомками аланов», - рассказывает директор Аланской гимназии г. Владикавказа республики Северная Осетия – Алания Мадина Царазонова.
«У нас в республике изучается три родных языка народов республики — бурятский, эвенкийский и сойотский. В таком виде полилингвальных школ, в каком они есть в Республике Башкортостан, которые напрямую подчиняются министерству, — у нас нет. У нас есть этнокультурные образовательные организации и ассоциации, немного другая модель. А ваша модель охватывает много языков и предметов, это особенность, которую мы хотели бы более подробно и детально изучить. Я буду предлагать, чтобы и у нас в республике такие школы тоже появились», - поделился своим мнением с агентством «Башинформ» директор республиканского центра «Бэлиг» по поддержке изучения национальных языков и иных предметов этнокультурной направленности Бурятии Баир Балданов.
«Сегодня студенты должны готовиться к мультиязычной среде и уметь адаптироваться к различным языковым и культурным контекстам. Форум помог расширить понимание этой концепции и обсудить лучшие подходы к ее реализации в образовании. Полилингвальное образование – это новаторский подход к изучению языков и культур, который основан на мультиязычности и мультикультурности. Форум стал площадкой для обсуждения важных вопросов в этой области, таких как эффективные методики преподавания, внедрение новых технологий и использование разных языков в учебных программ», – считает декан факультета башкирской филологии, востоковедения и журналистики Уфимского университета науки и технологий Гульфира Абдуллина.
Подводя итоги дискуссии, Глава Башкортостана поручил Минобрнауки республики систематизировать предложенные на форуме идеи и инициативы, чтобы рассмотреть их на отдельном совещании.
«Нам важно понимать, куда двигаться дальше – уже с учётом нового опыта. Главное, не останавливаться на достигнутом, – резюмировал Радий Хабиров. – Мы вводим много дополнительных направлений в работу полилингвальных школ. Стараемся, чтобы в них приглашали для лекций и уроков ярких людей – лидеров спорта, культуры и различных профессий. Тем самым мы закладываем прочную базу для повышения качества образования».
Автор:Азат ГиззатуллинПоследние новости
Горячая линия по профилактике ВИЧ в Туймазах
Специалисты Роспотребнадзора помогут жителям в вопросах профилактики ВИЧ-инфекции.
Продукты для укрепления иммунной системы
Узнайте, какие натуральные продукты могут заменить аптечные лекарства.
Необоснованные ограничения в закупках: проблемы для участников
Как необоснованные ограничения влияют на рынок закупок и потенциальных участников.
Частотник
Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку